跳转到主要内容
此功能为实验性功能。标志、输出形式和行为可能会在不同版本之间发生变化。请在受控工作流中使用,并在 CI 中固定版本。随着 TMS 集成逐步成熟,冲突处理和同步约定可能会演变。

用法

hyperlocalise sync push [--config <path>] [flags]

安全的默认行为

sync push 默认处于 dry-run 模式和冲突失败。 在实际推送过程中,Hyperlocalise 会读取本地文件,获取相同范围的最新远程基线,计算内存中的差异,并且只推送已更改的条目。 对于像 Crowdin 这样的以字符串为导向的适配器,默认的变更单位是单个翻译条目(key + context + locale),而不是整个文件上传。 某些适配器不支持原子比较并交换写入。在这些情况下,Hyperlocalise 使用尽力而为的安全模型:
  • 在推送前立即获取最新的远程基线
  • 仅应用已更改的条目
  • 在推送后重新读取受影响的条目以检测分歧
本地元数据侧车对于推送正确性并非必需。

标志

  • --config:配置路径
  • --locale:目标语言环境,可重复
  • --key-prefix:将同步范围限制为具有任意匹配前缀的键,可重复
  • --dry-run:仅预览(默认true
  • --outputtextjson,或markdown
  • --fail-on-conflict:检测到冲突时返回错误(默认 true
  • --force-conflicts:允许在策略允许的不匹配情况下覆盖(默认 false

示例

hyperlocalise sync push --locale es-ES --dry-run=false
hyperlocalise sync push --locale es-ES --key-prefix checkout. --dry-run=false

注释

  • 未更改的条目会被跳过
  • 已筛选或无效的条目不会被推送
  • 当适配器只能提供尽力而为的并发保护时,可能会发出警告
  • 推送后验证不匹配被报告为冲突
在使用--force-conflicts之前,请参阅冲突处理

另请参阅