> ## Documentation Index
> Fetch the complete documentation index at: https://hyperlocalise.dev/llms.txt
> Use this file to discover all available pages before exploring further.

# TMS 筛选循环

> 实验性：在本地草稿生成与人工审核翻译之间来回切换。

<Note>
  此功能为实验性功能。标志、输出形式和行为可能会在不同版本之间发生变化。请在受控工作流中使用，并在 CI 中固定版本。

  随着同步语义和冲突策略不断成熟，工作流程指导可能会发生变化。
</Note>

## 端到端序列

1. 在本地生成草稿，使用 `run`
2. 推送带有`sync push`的草稿
3. 翻译人员在 POEditor/Lokalise/Crowdin 中整理
4. 拉取精选更新，使用 `sync pull`
5. 验证 `status`

## 决策点

* 仅在审查冲突后才在推送时使用 `--force-conflicts`。

## 可审计性

使用 JSON 输出以便机器可读的审查：

```bash theme={null}
hyperlocalise sync pull --output json
hyperlocalise sync push --output json
```
