> ## Documentation Index
> Fetch the complete documentation index at: https://hyperlocalise.dev/llms.txt
> Use this file to discover all available pages before exploring further.

# 输出格式

> 运行、状态和同步命令输出格式参考。

## `run` 输出 (`text`)

关键摘要字段：

* `planned_total`
* `skipped_by_lock`
* `executable_total`
* `succeeded`
* `failed`
* `persisted_to_lock`

失败行格式：

```text theme={null}
failure target=<path> key=<key> reason=<reason>
```

## `status` 输出 (`csv`)

表头列：

```csv theme={null}
key,namespace,locale,status,origin,state
```

交互模式：

* `hyperlocalise status --output csv -i` 会渲染一个用于手动分诊的 TTY 仪表板。
* CSV 仍然是 CI 和自动化的标准机器可读格式。

## `sync` 输出（`text` 或 `json`）

文本摘要字段：

* `action`
* `creates`
* `updates`
* `unchanged`
* `conflicts`
* `applied`
* `skipped`
* `warnings`

与 CI 检查集成时，请使用 JSON 输出。

常见的同步警告或冲突情况包括：

* 不变式验证阻止了一个不安全的更改
* 适配器仅支持尽力而为的远程并发
* 在推送期间，本地密钥的远程身份未解析
* 推送后验证检测到远程不匹配

## CSV 翻译文件

当`run`写入`.csv`翻译目标时，对于新追加的键，输出行顺序是确定的（按键排序），而现有行保持其原始顺序。

## Fluent 翻译文件

当 `run` 编写 `.ftl` 翻译目标时，现有注释、空行和消息顺序都来自所选模板。已解析的消息和属性值跨度会在原处替换。缺失的顶级消息键会按排序顺序追加，而不支持的 Fluent 术语会在输出写入前失败。
